April 29, 2014 by KWills

The letter YAnother form brought into English from far away, the yadu (also spelled ya-du, or yatu) is originally a Burmese form. It is a compact form, each verse (of a maximum of three) has four lines of four syllables each, and a final line of either 5, 7, 9 or 11 syllables.

The rhyme scheme is interesting, using a distinctive “staircase rhyme”; the rhyming syllable moves backwards through the lines, like so:

– – – a
– – a
– – b c
b – – (- – – – – -) c

Like haiku, yadu should reference the seasons in some way. My own reference is oblique, only mentioning the aftermath of winter storms, not using the word “winter” itself.



The aftermath:
On a path of
Storm-wrath, lie signs
Of past times, left
To find, of context bereft.

Puzzle; each piece
Just releases
More teasing clues
More reviews, and
Confusion grown, not lessened

The long-ago
A land so far,
Unknown, unless
Experts guess; that
The press will report as fact.

Used the maximum three stanzas. Not happy with the result, but it will do for now. It fits the rules of the form, at least.


Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 121 other followers

A-Z 2017 logo
%d bloggers like this: